FAVETE Linguis

FAVETE Linguis
FAVETE Linguis
apud Papin. Stat. l. 2. Sylv. 7. v. 19.
Lucanum canimus, favete linguis,
Vestra est ista dies, favete Musae:
formula est solita acclamationis, in sacris praecipue Vett. usurpata. Plin. l. 28. c. 2. ubi de verborum, et incantamentis carminum: Quippe Victimas caedi sine precatione, non videtur referre, nec rite Ceos consuli ---- Vidimus certis precationibus obsecr asse summos Magistr atus. Etne quid verborum praeereatur, aut praeposterum dicatur, descripto praeire aliquem, rarsusque alium custodem dari, qui attendat, alium vero praeponi, qui favere linguis iubeat: tibicinem canere, ne quid aliud exaudiatur etc. Attius in Oenomao, apud Nonium,
Per urbem, ut omnes qui arcana asteumque accolunt
Cives, omnibus faustis augustam adhibeant
Faventiam, ore obscena dicta segregent.
Vide quoqueve Cic. de Divinat. l. 2. Apud Graecos verba illa fuêrunt, ἐυφημεῖτε, σιγᾶτε. Euripid. in Ione. Homer. Il. a. Alii. Ipsum favere Festo bona fari est. Unde Ovid. Fast. l. 1. v. 71.
Postera lux oritur, linguis animisque favete,
Nunc dicenda bono sunt bona verba die.
Favere vero linguâ, etiam pascere linguam dicebatur etc. Qua de formula vide plura apud B. Brisson. l. 1. p. 8. cuius ceteri, qui eius meminêre, nil nisi Analectae sunt. Barthius ad Stat. d. l.

Hofmann J. Lexicon universale. 1698.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Favete linguis! — “Favete linguis!” is a Latin phrase. Literally translated it means “ Facilitate [the ritual acts] with your lingua ”. Analogous it means: “ Facilitate the ritual acts by being silent ”. The phrase is used by Cicero, Ovid, Horace and Pliny the… …   Wikipedia

  • Favēte linguis — (lat.), enthaltet euch profaner Rede! rief der römische Priester beim Beginn des Opfers …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Favēte linguis — (lat.), »seid günstig mit euern Zungen«, Zuruf, mit dem der römische Priester bei Beginn des Opfers zum Schweigen aufforderte …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Favete linguis — Favēte lingŭis (lat.), hütet eure Zungen, d.h. enthaltet euch unheiliger Rede, schweigt! Zuruf des röm. Priesters beim Beginn des Opfers …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Favete linguis — Favete linguis, lat., Zuruf des röm. Opferpriesters an die Anwesenden: keine unheilige Rede! …   Herders Conversations-Lexikon

  • Favete linguis — (латинск.): благоприятствуйте языками , т. е. воздерживайтесь от суетных и легкомысленных речей! приглашение к молчанию, с которым обращался ко всем присутствующим в храме римский жрец при начале жертвоприношения …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Favete linguis! — См. Держи язык на привязи …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • держи язык на привязи — (иноск.) обуздывай свой язык Ср. А ты бы лучше язык то на привязи подержала! Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 4. Ср. Зачем же быть, скажу вам напрямик, Так невоздержну на язык? Грибоедов. Горе от ума. 3, 1. Софья Чацкому. Ср. Die Zunge… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Держи язык на привязи — Держи языкъ на привязи (иноск.) обуздывай свой языкъ. Ср. А ты бы лучше языкъ то на привязи подержала! Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 4. Ср. Зачѣмъ же быть, скажу вамъ напрямикъ, Такъ невоздержну на языкъ? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Liste lateinischer Phrasen/F — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”